当サイトでは、より良い体験を提供するために、Cookieなどの技術を使用してデバイス情報を保存またはアクセスしています。これらの技術に同意することで、当サイトでの閲覧行動や固有IDなどのデータを処理することが可能になります。同意しない場合、または同意を撤回した場合、特定の機能や動作に悪影響が及ぶ可能性があります。
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.
The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
組立作業は順調に始まった模様。
それにしても肩こった、いや、凝ったクラウンですね。
製作に時間がかかるのもうなずけます。
山賊総業さん、こんにちは。
とにかく普通じゃないです。
色んなイタリアンフレームを見て「自分ならこうしたい」という拘りの塊りです。
作業は、早くも止まりました。
コラムのネジ切りが足りませんでした。
ねじ切り工具がベラーティさんとこに行ってますので取りに行かないと。
すいません。ちょっとお手を煩わせますが、教えてください。
フォークの内側の幅、クラウン下の補強板のところでいいですけど、何ミリぐらいありますか?
山賊総業さん、こんばんは。
今、手元にありません。
明日の朝、調べますね。
山賊総業さん、おそくなりました。
フォークの内側は40mmでした。
フォーク内幅、了解しました。
お手数をおかけし、どうもありがとうございました。